page top
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
page top
星をめざして 。朝星星邁去。
翻譯&歌詞 COPY FROM CIA BY erika

試聽檔:http://myurl.com.tw/glsb(from CIA)

一度死んで また生き返る 一度死亡 而又復活
そんな魔法をかけられていた 被施了那樣的魔法
目覚めたら キミがいて 光道でいた 一睜開眼 你就在那充滿光的道路
僕は生まれ変わるんだ 我將要重生

皆いるかい 大家都在嗎?
星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著
歌いながら 僕を歩き出す 一邊唱著歌 一邊踏出腳步
振り返らないさ 別回首
傷だらけと 少年時代だと 滿身傷痕 才是少年時代

僕は 確かに 道に迷ってた 我的確是曾迷了路
深い 暗闇で 孤独に泣いてた 在很深的暗中孤獨地哭著
目覚めたら キミがいて 光道でいた 一睜開眼 你就在那充滿光的道路
僕は生まれ変わった 我已重生

皆いるかい 大家都在嗎?
星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著
歌いながら 僕は歩き出す 一邊唱著歌 一邊踏出腳步
繰り返さないさ 不會再反覆
もう二度は 同じ過ちを 同樣的過錯

愛の力の大きさと尊さ 愛的力量的巨大與尊貴
思い知ったよ              我已體認

星を目指して 朝著星星
キミに導かれ 你引導著我

皆いるかい 大家都在嗎
星を目指して キミに導かれ 朝著星星 被你帶領著
歌いながら 僕は歩き出す 一邊唱著歌 我踏出腳步
振り返らないさ 不再回首
傷だらけと 少年時代だと 傷痕累累 才是少年時代

星を目指して 朝著星星
キミに導かれ 你帶領著我
歌いながら 一邊唱著歌
僕は歩き出す 我踏出腳步

星を目指して 朝著星星
歌いながら 一邊唱著歌
僕は歩き出す 我踏出腳步

這首歌,今天聽到的時候很興奮,
聽的過程中,聽完的當下,很難過,也很欣慰。
真的是差一點點點點就哭了。
而且聽的時候,心會有共鳴,還蠻好玩的。笑

整首歌,其實就是NewS的心路歷程,拿J家團體來說,
我真的覺得是走得非常坎坷的一個團體。
如今回來了,希望大家都能夠好好珍惜自己的位置,好好的走下去。

而且中間真的有一句好像「內」的聲音>”<
我認不出來的聲音,小山跟加藤。
但是加藤聲音好粗喔,中間有一句他唱的,好不搭(汗)
小手跟田,亮&山下,聲音都很好認。
小山跟加藤唱歌部份還要加強。

這首歌除了說NewS本身以外,在很多很多事上也能夠套用。
總覺得NewS的歌就是無形中鼓舞著人心,比起情歌,倒是「勵志」&「積極進取」的歌為居多。

歌詞解讀純屬自己感想,大家可以不用太介意。

一度死んで また生き返る
因為NewS曾經被凍結,而現在又回來了。。。
(這句給山下唱,很有意義,身為隊長。)

そんな魔法をかけられていた
沉睡的魔法嗎嗎?像睡美人一樣。其實NewS你們只是沉睡了8個月而已。笑

目覚めたら キミがいて 光道でいた
僕は生まれ変わるんだ
NewS將要回來了。

皆いるかい
大家都在嗎?歌迷都在嗎?成員都在嗎?

星を目指して キミに導かれ
帶領著NewS的這顆星。

歌いながら 僕を歩き出す
NewS唱著歌,跨出這重生的這一步。

振り返らないさ
傷だらけと 少年時代だと
少年時代,因為這樣而被傷了,大家都傷了,那已經是過去。

僕は 確かに 道に迷ってた
深い 暗闇で 孤独に泣いてた
我曾經迷路過,因為做錯事而在暗中孤獨地哭著。

目覚めたら キミがいて 光道でいた
覺醒的那天,就在那充滿光的道路。
(感覺是FANS@充滿光的道路對他們招手)

僕は生まれ変わった
我們重生了。

皆いるかい
大家在嗎??還守護著我們嗎?

星を目指して キミに導かれ
帶著NewS的這顆星。

歌いながら 僕は歩き出す
繰り返さないさ
もう二度は 同じ過ちを

這邊其實也是向FANS說,我們不會再犯同樣的過錯了。

愛の力の大きさと尊さ
思い知ったよ            
這邊,成員愛、歌迷愛,在發生了這麼多事之後,
歌迷愛與成員愛仍舊根深蒂固地在。

接下來,NewS會朝著帶領他們的這顆星,一邊唱著歌一邊邁去,
而過去地傷痕累累也成為自身的教訓以及成長。

最後,希望NewS未來的每一年都很順遂。
雖然這樣我要一直花錢-。-
不過,還是希望能夠像這樣兩三個月就能夠出張單曲,
以後我房子就能夠有個專屬NewS櫃,滿是NewS的影音商品。

希望NewS這麼一直走下去,
而我自己也能夠順遂的走下去,
有著P有著NewS有著大家的陪伴,一直走下去。
每個人,都有著屬於著自己的那顆星,帶領著自己走向人生未知的方向。


スポンサーサイト

コメント

管理人にのみ表示

kaoru的解讀就是我的想法i-199

當時在cia上看erika翻譯的中文

邊聽著歌邊看我都哽咽了T_T

雖然我沒有和他們一起經歷過停止前的時光

但是是在停止中認識他們

能夠重新看到他們出現真的很開心


亮的聲音在「愛的力量的巨大與尊貴」這一句特別高(特別像內)

前面的幾句雖然也很高但是我還可以很清楚地確認是亮沒錯

到那一句真的有種錯愕的感覺

還有快結束時小手(?)背後的飆高音

我也很想努力地把它聽成是小草的聲音><"

但是只是我的想像而已...


看kaoru這麼一寫

我也想要將來有個專屬的NewS影音櫃吶i-239
KON | URL | 2007/02/07/Wed 07:52 [EDIT]
嘻! 每家的翻譯都不太一樣,
唯一一樣的都是很高興NewS帶著光茫回來。

Kaoru的感想寫得很好,
我5日當天邊聽邊打著我的感覺,
愈聽眼淚泛著淚水,想著認識他們真好。
喜愛兔仔 | URL | 2007/02/07/Wed 16:45 [EDIT]
News的回來~
真的很感動~
相信他們會更好~v-42
大家都在嗎?歌迷都在嗎?成員都在嗎? <這句經典...難過!>
你的歌曲解析..真的很好~不..應該說太好了~<哭了起來>
哈日橘..我..一定會極力支持承諾不再犯錯ㄉNEWS~
一定.....一定,m(_ _)哭哭


網友-哈日橘 | URL | 2007/02/07/Wed 19:48 [EDIT]
太棒??
雖然我對NEWS的事不是知道很多,但是從聽完這一首歌候,我能感決到們真很努力,希望之後他們可以努力在唱更棒更好聽歌!!加油?!NEWS!雖然?們可能看不到我們的留言但是我們會默默?支持?們的!!
柳丁? | URL | 2007/02/17/Sat 22:30 [EDIT]
後半部那邊,
KAORU的解讀很貼切呢!

太棒了!

其實,我去年才開始喜歡P
真正喜歡NEWS還沒有多久呢!
^^我曾經在生涯規劃課的虛擬拍賣
買到了一個可以放很多東西 CD之類的櫃子

^^我也想要 那樣的櫃子
太棒了!
好期待自己第一次買當年度NEWS的單曲
好期待^^但又怕受到荷包大削減的傷害阿!

姬=基 | URL | 2007/02/26/Mon 20:14 [EDIT]
面白かったです。またきますね。
サキ | URL | 2008/11/25/Tue 18:20 [EDIT]

トラックバック
TB*URL

© TEPPEN. all rights reserved.
Page top
FC2 BLOG
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。